Шаурма, или как иначе чаще всего в странах СНГ называют это блюдо – шаверма – это яркий представитель восточной кухни арабского происхождения. Благодаря быстрому приготовлению шаурмы и правилу поедания представленного блюда руками, она стала неотъемлемой частью фаст-фуда. Многие современные жители большого мегаполиса за неимением большого количества времени на обеденный перерыв часто употребляют шаурму.
Неисчислимое количество точек продажи вышеупомянутого блюда и различные отзывы скептически настроенных противников уличной кухни превратили шаверму из фаст-фуда в стоп-блюдо. К сожалению, люди утратили, а некоторые даже и не познали всех прелестей этого прекрасного сочетания тонкого теста и рубленого сочного мяса в комбинации с овощами и соусом.
Разница между шаурмой и шавермой и другие названия блюда
На самом деле шаурма – это всего лишь одно из десятков вариаций блюда, основой которого является мясо и овощи, завернутые в пресное тесто и щедро политые соусом.
Слово «шаверма» появилось в названии блюда, которое привычно называть шаурмой лишь вследствие различия диалекта и произношения между москвичами и петербуржцами. На деле и «шаурма» и «шаверма» — это классическое блюдо арабского мира, в котором основную роль играет мясо (предпочтительнее всего курятина, баранина или говядина), овощи и соус завернутые в тонкий лаваш. Разница между двумя понятиями лишь в произношении, которое более удобно жителям того или иного региона.
Каждой стране и региону предпочтительно выбирать начинку для теста в соответствии с их религиозными убеждениями, особенностями национальной кухни и вкусовыми предпочтениями.
В зависимости от количества ингредиентов, их состава и особенностей приготовления различают:
- Питу – это когда вся начинка кладется на одну сторону теста, а второй прикрывается и в таком виде обжаривается на раскаленной сковороде или гриле. Такой вид шаурмы готовят в Бельгии.
- Донер или донер кебаб – это разновидность шаурмы, которая в своей начинке различает всевозможное мясо, сосиски, колбаски и большое изобилие на выбор соусов и овощей. Дюнер можно встретить на просторах азербайджанской, армянской, германской и польской фаст-фуд кухни.
- Гиррос – это греческая шаурма, которая взяла свое название от мяса, которое заворачивают в тонкое без дрожжевое тесто.
Классика и вариации рецепта шаурмы
Сообразно виду шаурма представляет собой лепешку, лаваш, либо, иными словами, питу, в качестве внутренности для которой используются разные продукты — рубленное мясо, разные овощи, а еще особенные специи и соусы.
На просторах РФ в качестве начинки для шавермы употребляют мясо — будь то буженина, говядина, баранина, а еще мясо птицы — индейки либо курицы. А вот обитатели мусульманских государств подходят к изготовлению донер-кебаба еще взыскательнее и употребляют в данных целях только мясо верблюда либо барана.
Мясо для внутренности шаурмы непременно обязано быть обжарено на гриле сообразно особенной технологии. Така как по традиционному классическому рецепту шаурма должна отдавать остротой и яркойстью вкуса, в приготовлении используют множество разных специй. Классическими дополнениями считаются перец, куркума и зира, много новой зелени — петрушки, укропа и кинзы, а сообразно неким рецептам, еще и чеснока с луком.
Более пригодными в качестве соуса к шаурме и более полезными считаются кефирные либо сметанные соусы
, приправленные чесноком.
Овощной гарнир к донер-кебабу надлежит выбирать исходя из сезона — в летнее время отлично применять огурцы с помидорами, а в зимнее — капусту, морковь и другие овощи по сезону.
Есть еще и вегетарианские варианты изготовления шаурмы, которые не содержат мяса.
Многие производители наполняют шаурму обыкновенными сосисками либо рыбными консервами.
О вреде шаурмы из фаст-фуда
Английские эксперты исследовали ценность и состав знаменитого фастфуда: индийские и китайские блюда, кебабы и «фиш-энд-чипс» — поджаренную рыбу с картофелем-фри. Они установили — практически вся кухня быстрого изготовления содержит завышенное число жиров. Однако фаворитом во вредоносной пищи оказался кебаб.
Диетологи из английского графства Гэмпшир обозначили, что шаурма, на 25% состоит из жира . Поедание шаурмы около 2-х раз в неделю увеличивает риск возникновения сердечно-сосудистых заболеваний в 10 раз, так как основной причиной проблем с сердцем является избыточное количество жировой прослойки в организме человека.
К потреблению шаурмы есть некие противопоказания. Такое блюдо противопоказано людям с проблемами в желудочно-кишечном тракте, а также беременным женщинам и детям. Все дело не только в повышенной жирности данного блюда, но еще и в содержании большого количества острого соуса и специй, что пагубно влияет на работу и состояние внутренних органов человека.
Как правило размеры шаурмы достаточно велики, а потому необходимо здраво оценивать возможности своего организма и понимать, что частое употребление такого блюда приводит к накапливанию избыточной массы тела.
Так как шаурма считается блюдом быстрого приготовления из доступных продуктов, можно найти альтернативу в виде приготовления представленного блюда в домашних условиях, заменяя жирные соусы и мясо более диетическими вариантами. Правильное приготовление и соблюдение всех норм санитарии – это верный путь к наслаждению блюдом под названием «шаурма».
Шаверма или шаурма — это одно и то же блюдо? А как правильно произносить? Сегодня в рубрике «Окей, Гугл» разберемся с правильным произношением этого восточного блюда по нормам русского языка.
Шаурма или шаверма?
Ближневосточное блюдо из лаваша, начиненного мясом, одни носители языка называют шаурмой, а другие — шавермой. Да, это одно и то же блюдо, гастрономической разницы здесь нет. Путаницу вносят и вывески на кафешках, которые тоже не могут прийти к единому названию. На самом деле, в современных словарях русского языка шавермы нет, то шаурма. Все эксперты и лингвисты в этом отношении едины: правильный вариант — шаурма, и только она.
Битва двух столиц
Интересно, что это противостояние слов возникло из-за двух столиц. В Москве говорят правильно — шаурма, а вот в Петербурге повсеместно едят шаверму. По информации «Яндекса», «шаверма» принято говорить на Северо-Западе, а в остальной части России — «шаурма».
— Это очень типичная ситуация, когда есть исконное слово, которое употребляется давно, и вдруг начинают какие-то проводить реформы. Вдруг побеждает то слово, которое было изначально, потому что шаурма она и есть шаурма. Там очень много всяких разговоров, что это тюркское, персидское и так далее, то есть по этимологии можно долго говорить. Но у нас шаурма привилась, пытались ввести шаверму. И тут еще плюс Москва и Питер, конечно, они очень волнуются по этому поводу. В результате побеждает народная этимология, то есть все равно побеждает то, что живет в народе. И я думаю, что уже шаурму победить нельзя, я думаю, можно сколько угодно ее травить, но, тем не менее, у каждого метро она стоит и все равно будет жить. Это наш нормальный такой евразийский вариант названия очень неплохой еды, если она хорошо готовится, — пояснил профессор МГУ Владимир Елистратов.
Почему появилось слово «шаверма»?
Дело в том, что шаурма для нашего человека — не самое удобное название. Русский язык избегает стечения двух гласных, а значит, что шаверма для нас — просто более удобный вариант произношения. Некоторые лингвисты считают, что вскоре в словарях появится и шаверма, как когда-то изменилась норма в отношении творога, кофе и других продуктов.
Другие названия шаурмы
Интересно, что кроме привычных нам «шаверм» у этого блюда масса имен. Например, в Турции шаверму называют денер-кебабом, в Бельгии — пита-дерюм, а в Греции — гирос. Суть блюда везде одна — мясо, завернутое в лепешку.
Шаурмой или шавермой называют традиционную пищу ближневосточных народов, состоящую из мяса и завернутого в лаваш. Для того, чтобы правильно приготовить подобное блюдо потребуется купить оборудование для шаурмы , на котором и производится обжаривание мяса.
Традиционно, учитывая регион происхождения блюда, начинкой для шаурмы или шавермы является мясо барана, теленка или курицы. Гораздо реже встречается начинка из свинины. Это характерно для стран с немусульманской религией. Кроме этого в качестве компонентов к блюду выступают разные соусы, специи, овощи и салаты.
Откуда же столь специфическое название блюда, и почему возникают различные варианты? Дело в том, что по своей сути шаурма и шаверма – это одно и то же, однако учитывая разницу в произношении разных регионов возникает подобная путаница. Кроме этого, учитывая широкую географию распространения шаурмы (шавермы), в зависимости от региона можно встретить и разные варианты приготовления. Так в разных регионах России, например, в ходе приготовления шаурмы используется тонкий лаваш, а для создания того-же блюда, только под названием шаверма применяют половинку питы.
Шаурма, шаверма, шаорма и другие названия мяса в лаваше
Интересно то, что принцип приготовления всего спектра этих блюд, вне зависимости от названия абсолютно одинаков. Используется гриль для мяса. Это – специальная технология, позволяющая равномерно прогреть кусочки баранины, говядины, индюшки или курицы. Чаще всего нарезанные кусочки нанизываются на вертикальный вертел, вращающийся вокруг своей оси. В это время работающие от газа или электросети нагревательные элементы постепенно прожаривают мясо со всех сторон. В ходе приготовления поджаренные края срезают специальным ножом, а остальной массив мяса продолжает вращаться. Далее продукты измельчают и со специями и салатами укладывают в лаваш.
Несмотря на одинаковый принцип приготовления блюда в разных странах его название существенно отличается. Так в Алжире вам предложат отведать денер, и он окажется обычной шаурмой. В Армении подадут карси-хоровац – то же самое, завернутое в местный аналог лаваша – псцах. Жители Бельгии угостят пита-дюрюм либо просто дюрюм. Здесь уже похоже на отличие шавермы и шаурмы. В дюрюме используют тонкий лаваш, аналогично шаурме, в пита-дюрюм начинку помещают в питу. Болгары именуют шаурму дюнером, англичане – кебабом, греки и киприоты используют название гирос пита, а жители Израиля не могут определиться между шавармой, швармой и шуармой, хотя блюдо – одно и то же.
Но вне зависимости от произношения и написания главное – чтобы было вкусно. И в этом поможет профессиональное оборудование для обжаривания мяса, предлагаемое компанией
Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к извечному вопросу о выборе слова: шаурма или шаверма?
Специалисты справочно-информационного портала «Русский язык» отмечают, что эти слова заслуживают подробного рассказа. Филологи указывают, что нет одного языка-источника, откуда пришло это блюдо. Оно известно у разных народов Ближнего Востока, его название произносится в каждом языке на свой лад. Вариантов много, не только «шаурма» и «шаверма», но и «шаварма», «шаорма», «шуарма». И в русский язык это слово пришло в разных формах, но наибольшее распространение получили «шаурма» и «шаверма».
Употребление «шаурмы» в Москве, и «шавермы» в Санкт-Петербурге можно объяснить только одним: в столице оказалось больше выходцев из тех мест, где название блюда звучит примерно как «шаурма», поэтому в Москве прижился именно этот вариант. Ну а жителей города на Неве с ним, вероятно, впервые познакомили уроженцы тех стран, где говорят «шаверма». Довольно быстро оба слова вошли в хорошо известный многим список различий в речи москвичей и петербуржцев: бордюр - поребрик, подъезд - парадное и другие.
В других городах России можно встретить и «шаурму», и «шаверму», а поскольку и готовят это блюдо по-разному, то иногда оба названия мирно уживаются друг с другом в одном городе, обозначая при этом разные виды фастфуда.
Одна из первых словарных фиксаций спорного слова найдена в издании «Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия» Г. Н. Скляревской. Словарь подготовлен сотрудниками Института лингвистических исследований РАН, находящегося в Санкт-Петербурге. В нем даны три варианта написания и звучания: «шавермА», «шавЕрма», «шаурмА». Работа над словарем шла в 1990-х, тогда это слово еще только осваивалось в русском языке. В издании есть примеры из газетных текстов 1990-х, где оно даже заключено в кавычки, то есть было тогда совсем еще непривычным.
В новейших академических словарях русского языка зафиксировано только «шаурма». Это «Русский орфографический словарь» В. В. Лопатина, и «Большой орфоэпический словарь русского языка» М. Л. Каленчук. Оба издания подготовлены сотрудниками московского Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, но, разумеется, это не означает, что нормы, зафиксированные в этих словарях, не действуют в других городах. «Шавермы» в современных академических словарях русского языка нет.
Филологи указывают, что «шаверма» еще не утратила шансы на «прописку» в академическом словаре. Дело в том, что с 2004 года выходит в свет многотомный «Большой академический словарь русского языка». Его готовит уже упомянутый выше петербургский Институт лингвистических исследований РАН. Пока вышло из печати 23 тома, словарь добрался до буквы «Р». Осталось подождать еще несколько лет, когда выйдет в свет том с буквой «Ш». Очень интересно, будет ли в этом словаре спорное слово, а если да, то в какой форме. Возможно, «шаверма» еще нанесет ответный удар, указывают языковеды.
«Шаверма», даже не включенная в академические словари, продолжает оставаться словом русского языка и ярким примером петербургской речи. Но при этом в строгих формах письменной речи все-таки нужно употреблять слово «шаурма», рекомендуемое нормативными словарями.
Таким образом, правильно: купить шаурму, приготовить шаурму.
Фото www.yandex.ru
Ключевые слова: ,
Материалы по теме
Как правильно: много народу или народа? 23 ноября 2016 11:35 | |
Как правильно: обстановка располагает к чему или для чего? 22 ноября 2016 10:51 | |
Как правильно: пяльцы или пяльца? 21 ноября 2016 10:31 | |
Как правильно: сосредоточиться на чем-то или на что-то? 18 ноября 2016 12:04 | |
Правильно ли говорить «озвучить предложение»? 17 ноября 2016 12:41 | |
Как правильно: купаться в ванной или в ванне? 15 ноября 2016 11:56 | |
Как правильно: шаурма или шаверма? Где в России лучше всего готовят популярное блюдо? Чем от нее отличается донер? Автор популярного Telegram-канала «Кабинет Шаурмолога» Августин Алиев разобрался в проблеме специально для и ответил на главные вопросы, касающиеся самого популярного стрит-фуда страны.
Оригинал и подделка
История моего знакомства с шаурмой и донером началась, когда мое юношеское сознание только формировалось. В 2004 году я переехал в столицу Азербайджана Баку, где и познакомился с донером - местным авторитетом уличной еды, который на долгое время стал моим любимым фастфудом. В 2009-м я вернулся в родную Москву и обнаружил по прибытии знакомые витрины и палатки с мясным вертелом - «донер» в переводе с турецкого означает «вертеться». Естественно, я, не задумываясь, решил полакомиться хорошо знакомым фастфудом, но меня смутило название: «шаурма».
«Что за название?» - задался я вопросом, но все же проигнорировал сомнения и рискнул пойти ва-банк. Мне дали «длинную палку» из лаваша, что меня уже удивило, а далее удивление только нарастало, а вот позитивный настрой, напротив, сходил на нет. Вопросы же следовали один за другим. Капуста? Что? Зачем она тут? Что за чесночный соус? Почему лаваш? Да что это такое?
Доесть я все же шаурму в тот раз не смог, да и вообще никогда не доедал, когда решался купить это блюдо. А ведь донером я мог питаться до потери пульса. Так что же такое шаурма? Кто ее придумал и откуда она родом? Почему в Москве шаурма, а в Питере шаверма? И почему, наконец, в России шаурму и донер подчас считают одним и тем же блюдом?
Повторюсь, донер - блюдо турецкое, а шаурма - арабское, как считают многие. Но я же в своей дипломной работе указал месторождением не арабские страны, а Испанию, где на площадях продавались мясные рулеты, подаваемые с салатом и квашеной капустой. У этих рулетов было весьма знакомое название - «шаварума». Название созвучно с шаурмой не просто так: арабские кочевники позаимствовали его вместе с рецептом и привезли с собой в родные края. Впрочем, ни один испанец эту теорию мне не подтвердил.
В России первые палатки с шаурмой появились еще в 1990-е годы, но массовое распространение испано-арабских вертелей началось между 2005 и 2008 годами. Шаурма - название, которое закрепилось за блюдом в Москве, но вскоре подверглось трансформации из-за частых случаев отравления. Шаурму даже запретили в продаже, но, так как в нашей стране обитают предприимчивые и эрудированные бизнесмены, популярный продукт вышел в строй без единой задержки благодаря новому имени - «донер».
Назвали шаурму донером только лишь из-за схожести вертикальных шестов, на которых вертится мясо, и слова-добавки «кебаб», так как оно встречается в названиях обоих блюд: «донер-кебаб» и «шаурма-кебаб». По каким-то мифическим и непонятным для меня причинам крупные и маленькие информационные порталы, известные блогеры и другие люди и площадки, имеющие доступ к массовому распространению информации, до сих пор занимаются распространением неверной информации об этом блюде, называя шаурму донером.
Донеры разные нужны
Давайте разбираться, в чем разница. Традиционно донер подают в лепешке, или, как говорят турки, «экмек арасы», что переводится как «в хлебе» («экмек» - «хлеб» по-турецки). Многие путают даже эти понятия. Лепешка - это не пита и не лаваш. Даже питы можно перепутать между собой: они бывают семитские, греческие и так далее. Донер также бывает разным. К примеру, турецко-азербайджанский и немецкий. При этом немцы произносят название, как дюна(р).
Первый является традиционным, а второй - измененным в немецких условиях. Я сторонник и фанат классического турецко-азербайджанского донера. Его рецепт таков: лепешка (овальная), говядина (традиционно) или куриное мясо (популярно), свежие помидоры и огурцы, маринованные турецкие перчики (традиционно, но непопулярно), маринованные огурцы, картофель фри (используется не везде), томатный соус и майонез (популярно, но не традиционно). Заметьте, донер готовится не в пите, не в лаваше, в нем также нет чесночного соуса и главное - никакой капусты. В Азербайджане донер еще подают и в круглом хлебе, который называется «томбик».
Немецкий донер появился уже в XX веке, когда эмигрировавшие в Германию турки прихватили с собой свои традиционные гастрономические изыски уличной еды, но уже на чужбине блюдо подверглось трансформации. Немецкий донер готовят также в хлебе, но уже конусовидной формы. В нем может быть использована капуста, причем красная, чтобы блюдо красивее выглядело.
Как я уже отметил, турецкий донер готовится в овальной лепешке и закрывается, а в случае с дуна (дюна - немецкое произношение) подается раскрытым, что и дает ложные ассоциации огромного блюда. Хотя немецкий донер по сравнению с турецким и вправду несколько больше. Как правило, немецкий донер именуется Berlin Kebab. Также немецкий дюна(р) часто готовят с говядиной. Другие отличительные ингредиенты: микс салатов, сыр брынза и несколько соусов, где главными остаются томатный и дзадзики.
Шах и мат, донер
Столица России долгое время подвергалась атакам настоящего донера, но большинство попыток завершилось крахом, ведь в Москве слишком много тех, для кого дешевая длинная шаурмичная палка кажется наиболее выгодным предложением по объему в сравнении с овальным донером. Но эта простая логика, увы, печально обманчивая, ведь шаурма велика в объеме только лишь за счет большого количества свежерубленной капусты, в то время как в донере доминирующий ингредиент - это мясо при полном отсутствии капусты.
Очень часто, увидев вывеску «Донер», я отчаянно мчусь с вопросом в окошко ларька: «Донер настоящий или у вас шаурма?» И в ответ почти всегда получаю: «А какой разница? Эта адно и тожэ, толко пита арабски». Чтобы понять всю абсурдность такого ответа, приведу наглядный пример из другой области. Вы пришли в автосалон по продаже японских автомобилей Nissan и спрашиваете: «А у вас и вправду Nissan или вы продаете ?» На что получаете ответ: «А какой разница? Матор и значок просто от чешской "Шкоды"». Я называю это «тройничок».
Нет, я не против шаурмы, но в традиционном ее виде, аутентичном. Нужно понимать и знать один главный факт: в Москве отдельная и своя собственная индустрия шаурмы, и она ужасна. В редких случаях в Белокаменной происходят отважные попытки открыть заведение с авторской, а еще реже с настоящей семитской шаурмой (семиты - арабы и евреи), то есть с этнической версией блюда. Шаурма, схожая с московской вариацией, также продается в Киеве и Минске, а вот в Санкт-Петербурге у блюда другая история и своя индустрия, которая в разы лучше столичной.
В Москве за большое количество ларьков отвечают крупные монополисты в тени, или, как я их называю, «шаурмичные мафиози». По этой причине состав, вкус и стоимость в столице схожа. В Петербурге же во многом из-за низкой стоимости аренды, а следовательно, и большей возможности открыть с легкостью свою точку шаурма везде отличается как по стоимости, так и по вкусу и форме, что заслуживает отдельного внимания.
Собственная гордость
Неудивительно, что именно в этом городе родился известный YouTube-проект «Шаверма патруль» от не менее известного блогера Юрия Хованского. По приезде в Санкт-Петербург, помимо разных заведений, где я делаю обзоры для своего канала, я с удовольствием уделяю гастрономическое внимание хотя бы одному мясному рулону. Хотя в Северной столице шаверма не всегда завернута в виде ролла - иногда встречается и квадратная шаверма. Кроме формы, шаверма различается и вкусом за счет разных продуктов и специй, используемых для маринада мяса. В Москве же стандарты просты и банальны: чесночный ужас и лаваш из газеты.
Помимо Москвы и Санкт-Петербурга, на шаурмичной карте страны есть еще и другие города-игроки. К примеру, Тверь, где вниманию публики представлена шварма - израильский вариант названия. Вот только состав и метод приготовления далеко не еврейские. Не стоит также упускать из виду еще один город - Нижний Новгород, где по многочисленным отзывам готовят самую вкусную шаурму в России. Культовый ларек носит простое и понятное название: «Та Самая Шаурма на Средном».
Сочи тоже среди тех городов, где шаурму видят по-своему, но наряду с этим арабским блюдом на улицах солнечного края популярностью пользуется и его греческий конкурент гирос. Особенно обидно, когда и гирос обзывают шаурмой, ведь он тоже готовится на вертеле. Гирос же включает в себя в основном свинину, картофель фри, помидоры и огурцы, красный лук и йогуртовый соус дзадзики. Причем я привожу усредненный пример состава, а в реальности встречаются многочисленные вариации на тему.
Принято считать, что в Питере шаурма называется шавермой только потому, что это традиционное арабское название, но это совсем не так. У самих восточных народов названия блюда различаются из-за разности диалектов: шаурма, шаверма, шаорма, шуарма и так далее. На арабском языке пишется شاورمة, что читается как «шау(W)рма/э». То есть одна и та же буква (третья) может произноситься и как русская «у», и как арабская w. Поскольку в русском языке отсутствует необходимый звук, то он и превращается в «в».
Арабская шаурма традиционно готовится из баранины или говядины, хотя порой встречается и вариант с курицей. Начинка заворачивается в лаваш, который в некоторых краях именуется «лаффа». Это тонкая и мягкая восточная лепешка. В арабской шаурме также отсутствует капуста, зато есть хумус и прочие соленья за исключением маринованного огурца, а также специи.
Израильская шварма тоже имеет отличительные черты: израильская пита, хумус, тхина, баклажаны, свежая зелень, множество кислых ингредиентов вроде мангового соуса амба, маринованной редиски и перца. Все вышеперечисленные составы блюд в разных странах приведены как пример популярных. Могут отличаться в зависимости от регионов и самих заведений.
Да и вышеуказанные продукты и ингредиенты в разных местах могут быть приготовлены по-разному. К примеру, пита бывает совершенно разной: у евреев - маленькая круглая с кармашком, у арабов она больше и тоньше, а у греков без кармашков - толстый круглый пласт. Лаваш тоже лавашу рознь, а в Москве в частности и в России в целом его и вовсе умудряются перепутать с тортильей.
Шаурма не единственное блюдо, чье название в Москве путают и присваивают другому блюду. Да и вообще на московской гастрономической арене царит полный терминологический бардак и дезинформация: шаурма-донер, гирос-шаурма, гирос-сувлаки, буррито-шаурма, буррито-фахито, кесадилья-тако, греческий фалафель и так далее. Каждый называет блюдо, как хочет, и неважно, правильно так или нет.
Но все же в Москве есть возможность найти редкие места, где готовят аутентичный донер. Их можно буквально посчитать по пальцам, и то не каждый готовит абсолютно правильно. Как правило, найти настоящий донер можно в местах, где трудятся турки: рынок «Садовод», ТЦ «Афимолл» и так далее.
При наличии желания и сноровки можно найти и берлин-кебаб, и аутентичную арабскую шаурму, и израильскую шварму. Опять же, как правило, в местах обитания и тусовки евреев и арабов. Помимо всего, можно также наткнуться на заведения с авторскими вариациями шаурмы. На моем канале я частенько рассказываю о местах, где можно найти донер, авторскую и аутентичную шаурму, гирос и другие подобные блюда в их правильном исполнении.